In vernacular book circuits such works have usually been cheaply and prolifically produced, publicized and packaged to highlight their sensational contents, targeted towards a mass readership, and considered unworthy of “respectable” readers. A smattering of English translations from “pulp fiction” in Indian vernaculars appeared in the market. Amidst the enormous variety and scale of Indian print productions, a relatively small - indeed miniscule - area attracted inordinate attention in Indian newspapers and magazines around 2010.
0 Comments
Leave a Reply. |